IMPORTANTE: ESTA PRORROGA DEBERA RADICARSE EN O ANTES DEL 15 DE MAYO.
IMPORTANT: THIS EXTENSION SHOULD BE FILLED NOT LATER THAN MAY 15TH.
PRORROGA DEBE SER RADICADA EN ORIGINAL Y NO GRAPADA.
Modelo AS-30 (Rev. Dic. 2005)
Form AS-30 (Rev. Dec. 2005)
EXTENSION SHOULD BE FILLED IN ORIGINAL FORM AND NOT STAPLED.
Esta prórroga no podrá exceder de noventa (90) días en los casos de corporación y de treinta (30) días para las demás clases de contribuyentes; deberá ser radicada en original y
dos (2) copias, acompañadas de la totalidad del pago.
The request to extension of time will be granted for no more than ninety (90) days for corporation and thirty (30) days for all other taxpayers, the same must be filled in original and two (2) copies and
submitted with the total payment.
Denegada
Aprobada
ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO
Denied
Approved
2
0
COMMONWEALTH OF PUERTO RICO
CENTRO DE RECAUDACION DE INGRESOS MUNICIPALES
SELLO DE PAGO
AÑO / YEAR
MUNICIPAL REVENUE COLLECTION CENTER
PAYMENT STAMP
SOLICITUD DE PRORROGA AUTOMATICA DE PROPIEDAD MUEBLE
REQUEST FOR AN AUTOMATIC EXTENSION OF PERSONAL PROPERTY
SOLICITUD DE EXONERACION CONTRIBUTIVA
REQUEST FOR TAX EXONERATION
Nombre del Contribuyente / Taxpayer's Name
Num. Cuenta (Seg. Social) / Account No. (Soc. Sec.)
-
-
Nombre y Apellido del Conyuge (Para Casos de Individuo Solamente)
Num. Cuenta (Seg. Social) / Account No. (Soc. Sec.)
Name and Last Name of Spouse (In Case of Individual Only)
-
-
Dirección Postal / Postal Address
FECHA DE INICIO DE OPERACIONES
DATE BEGAN OPERATIONS
Municipio / Municipality
ZIP CODE
Mes / Month
Año / Year
Día / Day
Localización Industria o Negocio Principal - Número, Calle y Pueblo
Tel. Negocio / Business Phone
Location of Principal Industry or Business - Number, Street and City
FECHA DE RECIBO
DATE RECEIVED
-
-
Nombre del Negocio / Business Name
Cambio Dirección / Address Change
SI/YES
NO
Contribuyente Nuevo / New Taxpayer
(Véase Instrucciones Planilla)
Municipio
CODIGO
SI/YES
NO
Municipality
CODE
(See Tax Return Instructions)
CLASE DE CONTRIBUYENTE Y CODIGOS / TYPE OF TAXPAYER AND CODES
1.
INDIVIDUO (I)
3.
5.
SOCIEDAD (S)
SUCESION (U)
INDIVIDUAL (I)
PARTNERSHIP (S)
ESTATE (U)
7.
OTROS (O)
2.
4.
CORPORACION (C)
COOPERATIVA (P)
6.
FIDEICOMISO (F)
OTHERS (O)
CORPORATION (C)
COOPERATIVE (P)
TRUST (F)
INDIQUE NATURALEZA DEL NEGOCIO / INDICATE KIND OF BUSINESS
FECHA DE RECIBO
DATE RECEIVED
GRUPO II
GRUPO III & V
GRUPO IV
GRUPO I
GRUPO VI
COMERCIAL
INDUSTRIAL
SERVICIOS
AGRICULTURA
NEGOCIOS MIXTOS
GROUP II
GROUP III & V
GROUP IV
GROUP I
GROUP VI
INDUSTRIAL
SERVICES
AGRICULTURE
COMMERCIAL
MIXED BUSINESS
Mes / Month
Año / Year
Día / Day
ESPECIFIQUE NATURALEZA DE NEGOCIO / SPECIFY KIND OF BUSINESS
DECLARO BAJO LAS PENALIDADES DE PERJURIO, QUE LA INFORMACION AQUI SUMINISTRADA HA
PARA USO OFICIAL SOLAMENTE
SIDO EXAMINADA POR MI Y QUE SEGUN MI MEJOR ENTENDER Y CREENCIA ES CIERTA,
FOR OFFICIAL USE ONLY
CORRECTA Y COMPLETA.
DIA
MES
AÑO
I DECLARE UNDER THE PENALTIES OF PERJURY, THAT THE INFORMATION HEREBY SUBMITED HAS
DAY
YEAR
MONTH
BEEN EXAMINED BY ME AND TO MY BEST KNOWLEDGE AND BELIEF IS TRUE, CORRECT AND
2
0
COMPLETE.
FECHA DE RADICACION / DATE SUBMITTED
TITULO / OFFICIAL
FIRMA DEL OFICIAL, SOCIO, CONTRIBUYENTE O REPRESENTANTE AUTORIZADO
TITLE
SIGNATURE OF OFFICER, PARTNER, TAXPAYER OR AUTHORIZED AGENT
,
,
.
$
FECHA / DATE
Pagado con esta Prórroga Automática
( ) 2006
Paid with this Automatic Extension
28876